Zdroj: contactmusic.com
Datum: 11. prosince 2008
Autor: anonymní novinář bažící po senzaci…
Překlad: Viggi
Hvězda Pána prstenů Viggo Mortensen nesnášel hrát roli nacistického autora v novém kontroverzním snímku „Good“ – protože nikdy neměl Němce nebo Německo v lásce.
Mnoho z hercových příbuzných žilo v Dánsku za německé okupace během 2. Sv. války a on vždycky skrýval vůči tomuto národu odpor.
Řekl pro WENN (World Entertainment News Network): „Slýchal jsem o Němcích vyprávět od svých strýčků, tet a od otce a měl jsem k nim určitý postoj a předsudky. Mluvím několika jazyky a jazyky mě zajímají. Dokážu pomalu přelouskat německé noviny a téměř rozumím, ale dosud německy nemluvím, a uvědomuji si, že ani nechci. Nelíbí se mi, jak němčina zní, a v Německu jsem nerad.
Ale Mortensen, který ztvárňuje Němce, který se připojí k nacistům kvůli další kariéře jako autora, přiznává, že práce na filmu jeho pocity k zemi obměkčila.
Dodává: "Tím že jsem hrál Němce a snažil jsem se hrát ho upřímně, tak jsem se těch předsudků a posuzování zbavil ... Němci jsou taky lidi!“
Zdroj: Percevalpress.com
Datum: 14. Prosince 2008
Autor: Viggo Mortensen
Překlad: Viggi
Nedávno jsem poskytoval rozhovory ohledně propagace nového filmu Vicenta Amorima „Good“, filmu, na který je náš filmový tým pyšný a já jsem hrdý, že v něm hraji Němce. Všiml jsem si, že když jsem mluvil o tom, jak jsem si během příprav na roli profesora Haldera uvědomil, že mám jisté předsudky ohledně Němců a jejich mluveného jazyka, nebylo to pokaždé interpretováno ve smyslu, že to přiznávám, abych vysvětlil, že mi ta role pomohla se těchto mých hloupých předsudků zbavit. Vždycky je tu riziko, že něčí prohlášení bude nesprávně vyloženo, když není publikováno ve své celistvosti. Pokud tyhle útržky toho, o čem jsem mluvil, jakýmkoliv způsobem urazily Němce, nebo kohokoliv jiného, velice mě to mrzí. Doufejme, že Němci a kdokoliv další, kdo se tím bude zabývat, využijí celou nahrávku.
Viggo Mortensen



