Nye falsknerier (2003)
HOWARD ZINN A NOAM CHOMSKY
Chomsky: Začínáme proslovem Galadriel: "Svět se změnil,“ říká „cítím to ve vodě.“ V podstatě to ale ukradla Stromovousovi, který přesně to samé říká ve druhém dílu knižní verze Pipinovi a Smíškovi. Už od úplného začátku je jasné, komu bude tenhle film nadržovat a kdo zase utře.
Zinn: No jasně. „Svět se změnil.“ Já bych s tím ale polemizoval – myslím, že hlavní věc, která ti dojde při sledování tohohle filmu, je, že se svět nezměnil vůbec.
Chomsky: Měli bychom pečlivě analyzovat, co se tím prologem přesně míní. Řekl bych, že ten „hlavní prsten“, kterému se říká „Jeden prsten, co jim všem vládne“ je vlastně jen zástěrka pro to, aby začali válku proti Mordoru.
Zinn: Myslím, že máš pravdu. Tolkien se ani nepokusil skrývat fakt, že prsteny byly vlastněny každou etnickou enklávou ve Středozemi. Trpaslíci jich měli sedm, Elfové tři. Rasa lidí jich dokonce měla devět, panebože!! To znamená, že tam kolovalo nejmíň 19 prstenů a přitom jediný Sauronův byl údajně tak strašný, že ho neměl mít nikdo jiný – proč asi?
Chomsky: Všimni si, že se o válce jasně mluví už tady, v samotné zemi Mordoru – na úbočí Hory osudu. Tyhle rádoby příšerné Sauronovy armády, tito strašlivě démonizovaní skřeti přece nedosáhli nikdy žádného slavného vítězství nad ostatními národy ve Středozemi – pokud bychom i přijali možnost, že to je věc, o kterou se Sauron hodlá snažit. Zdá se mi to nějak pěkně přitažené za vlasy!
Zinn: A podívej se, jak je tahle mapa Středozemě záměrně zmanipulovaná – je jednoznačně Goondorcentrická! Rohan a Gondor jsou tady představovány jako hlavní centra Středozemě. Je to určitě proto, že tam žili lidi. Co třeba místa jako Anfalas a Forlindon nebo Near Harad? Tyto takzvané mapy popisují ale úplně jiná místa – Ztracená říše (Lost Realm), Severní pustina (the Northern Waste). Kde nic tu nic!. Protože lidé, kteří tam žijí, jsou nezajímaví a nemá tedy cenu se o nich zmiňovat. Kdo nám ale připravuje tyhle pohádky? Čí je to záměr? Proč to dělá a jak jsou jeho zájmy? Na to se musíme opakovaně ptát.
Chomsky: A už tady máme Bilba Pytlíka. A to je, pokud mě paměť neklame, začátek příběhu s jeho nejhlubší podstatou. V knize se dovídáme, že Saruman roky sledoval Gandalfa. A že se divil, proč Gandalf tak často cestuje do Kraje. A jak Tolkien později vysvětluje, tak jedním z největších důvodů Gandalfových návštěv byla hobití tráva, kterou rád kouřil.
Zinn: Takže vidíš ten konflikt především jako záležitost obchodu s trávou – tedy drogou, je to tak?
Chomsky: No jen se podívej, co vidíme tady v Hobitíně: farmáře, jak obdělávají políčka. Na první pohled v pořádku, je ale nutné si uvědomit, že to, co na těch polích roste, je tráva! Droga, kterou pak transportují a prodávají po celé Středozemi a ze které nechutně bohatnou.
Zinn: Ano, takto je to i vysvětleno v knize – hobiti zneužívají trávu ke svým vlastním cílům. Například takový Gandalf – ten je na ní závislý, kouří ji pořád. Myslím, že máš pravdu co se týče podloudného obchodování ve Středozemi, nicméně si myslím, že jako důvod k válce to přece jenom nebylo to hlavní. Těmi hlavními aktéry a iniciátory války jsou přece jen víc Rohan a Gondor, to je aspoň můj názor.
Chomsky: Ale bez obchodu s trávou by se Středozemě totálně rozpadla. Sauron se snaží Gandalfa zbavit závislosti a tak mu dává prsten, který mu v tom má pomoci. Ale Gandalf ten prsten zneužívá ke svým osobním cílům.
Zinn: Je jasné, že za normálních okolností by nešlo nikoho přesvědčit, že ten prsten má nadpřirozenou moc. Jenže díky obchodování s trávou se Gandalfovi daří držet celou Středozemi v tomhle bludu.
Chomsky: Přesně - jak si myslíš, že tihle čarodějové postavili svoje vysoké věže a bytelné pevnosti? Kde na ně vzali? Pamatuj, že já osobně nevidím nikoho z nich, dokonce ani Sarumana,jako strůjce nějakého pokroku. Ale jedno je jasné: obchod s trávou je dominantním businessem ve Středozemi, který všemu vládne. Ne nějaký směšný malý zlatý kroužek….
Zinn: Zmiňoval jsi kdysi různé odrůdy trávy, kterou hobiti pěstovali – Zlaté listí, Starý Toby, atd.
Chomsky: Nic neilustruje lépe absurdnost celé situace kolem toho prstenu než ta jména. A tady už máme Gandalfa kouřícího trávu, jak jede na svém vozíku…. Jeden z mnoha důkazů, co se opravdu skrývá za celým příběhem – jde o moc, o vládu nad obchodem s trávou.
Zinn: Gandalf je jednoznačně hlavním podezřelým. To je jasné. A samozřejmě proto taky všechno kolem prstenu začíná u něj. On je ten, kdo přinese tu novinu, že prsten je údajně nástrojem zla.
Chomsky: Hele a tady, zrovna těsně před oslavou Bilbových stojedenáctých narozenin,můžeme vidět konkrétní symptomy. Máme věřit tomu, že za jeho „nestárnutím“ je nějaký prsten. Je jasné, že to způsobuje něco úplně jiného.
Zinn: A taky vidíme, jak Gandalf oslňuje hobity svojí magií. Zvláštní je, že od začátku je nám Sauronova magie prezentována jako apriori špatná, zatímco Gandalfova je úžasná….
Chomsky: A všimni si, jaké hlavní propriety Gandalf pro svou magii využívá – střelný prach, exploze,…
Zinn: Přesně.
Chomsky: A ještě zajímavější na tom je, že Gandalfova magie je jednoznačně technologického charakteru a přitom technologie je to, co všichni odsuzují u Sarumana a jeho skřetů!
Zinn: Naprostý souhlas.
Chomsky: Ale o tom si určitě ještě povíme později. A tady máme Smíška a Pipina, jak kradou nějaké dělbuchy a snaží se je odpálit. To je pro hobity typické.
Zinn: Myslíš, že to patří mezi přirozené vlastnosti hobitů?
Chomsky: Ano, řekl bych, že v zásadě jsou všichni hobiti potenciální kriminálníci.
Zinn: A je příšerně nezodpovědné od Gandalfa, že nechal svůj vozík plný výbušnin jen tak nehlídaný a volně přístupný.
Chomsky: A další čmoudíky a čáry, co? Gandalf si dokonce vyčaroval i draka Šmaka, jen aby na ně udělal co největší dojem.
Zinn: To je známé, že malé lidičky vždycky potěšíš nejvíc ohníčky a explozemi….
Chomsky: No do té doby, dokud se na nich smaží někdo jiný. A teď nám Bilbo zmizel…. Opět se musím ptát na pravé schopnosti prstenu a jeho údajnou magii. Opravdu Bilbo zmizel nebo se tu spíš odehrává klasická davová sugesce zdrogovaných hobitů? Přece nebudeme věřit takhle průhledné pohádce při našich znalostech účinků halucinogenů! Occamova břitva by nám pomohla najít mnohem přijatelnější vysvětlení. (poznámka: výraz „Occamova břitva“ se používá v souvislosti se zjednodušováním předpokladů. Použít Occamovu břitvu znamená něco rozseknout, jít do podstaty).
Zinn: Já si ještě navíc myslím, že zmizet jen tak na vlastní oslavě narozenin, kam všichni přišli kvůli němu, není zrovna ukázka dobrého vychování.A už tu máme Gandalfa jak zase hustí do Bilba něco o magickém prstenu. Samozřejmě nikdy nevysvětlí, proč by měl být ten prsten tak mocný. Všechno, co by mohlo osvětlit tuhle podivnou hypotézu, je postaveno jen na legendách a neověřitelných dohadech.
Chomsky: Gandalf by určitě rád věděl, jestli už je čas na to začít pracovat na jeho plánu předpokládaného vyzrazení magických schopností prstenu. A proč teď? Prostě si myslím, že ti lidé v Mordoru – mluvím o těch skřetech – začínají zvedat hlavu a začínají chtít po Středozemi víc, než je jim ona ochotna dát. A nemyslím si, že by si měli nechat od Středozemě líbit, jak s nimi zacházela. A je jasné, že pokud se to stane, tak celá ekonomika se povážlivě otřese v základech.
Zinn: Myslíš ta jejich „trávová“ ekonomika.
Chomsky: A jak jsi už dříve zmínil, je to především ten militaristicko-industriální komplex, co existuje v Gondoru. Tahle jejich permanentní bojová pohotovost. Konstantní pocit strachu. A teď zde Gandalf odhaluje své pravé já.
Zinn: Ano. Gandalf se zjeví v pokoji a začne ječet na ubohého Bilba a obviňovat ho, že si chce pro sebe nechat ten prsten. A přitom je víc než jasné, že je to Gandalf, kdo baží po tom prstenu. Jenže když je chycen, začne najednou mlžit. Potřebuje ukázat co nejvíc důvěryhodného odmítání, aby potom později mohl lépe donutit Froda, aby nesl prsten pro něj.
Chomsky: Gandalf ví, že ten prsten je bezcenný. Je až dojemné, jak se snaží všem namluvit jakou má důležitost a přitom si ho za žádných okolností nechce nechat. Protože je mu jasné, že bezcenným prstenem si ve svých plánech nijak nepomůže. Ale je důležité, aby si to aspoň mysleli ostatní. Pokud by Gandalf měl prsten u sebe, mohl by ho někdo požádat, aby mu ukázal, jak funguje. Jenže pak by se vše provalilo.
Zinn: Jasně, moc potřebuje mít svého advokáta. Takhle se to dá popřít vždycky. Dokud budou hobiti mít prsten, nikdo se nebude ptát, jakéže spiknutí to Gandalf zosnoval. Takže tady máme jeden strašidelný prsten a přitom všechno, co se stane když se ho Gandalf dotkne, je, že spatří nějaké žhavé oko. A všimni si že to je …. Úplně jiný druh oka – ne jako naše oči.
Chomsky: Skoro takové kočičí….
Zinn: Je z ohně. Skoro to vypadá, že ohnivé oko je pro mysl lidí ve Středozemi něčím strašlivým. Řekl bych, že je to způsob, jak lidem ve Středozemi nepřímo sdělit, že se mají bát svých vlastních očí. A pochopitelně, když vidíš oči skřetů, tak tě to taky zmate. Mají hroznou barvu. A co to říká Gandalf Frodovi o prstenu? "Uschovej ho. Do bezpečí.“
Chomsky: "Jasně! Nechejme ten nejmocnější objekt v celé Středozemi v rukou malého slabého hobita, rasy, která je proslulá svou žvanivostí a kladným vztahem k alkoholu – a řekněme mu zároveň, aby o tom s nikým nemluvil.“
Zinn: Přesně. A tady získáváme náš první záblesk pochopení jak to doopravdy funguje v Mordoru. Přes snahu nás nakrmit tím, že je to děsné místo, nám dochází, že to tam ještě docela slušně funguje.
Chomsky: Tenhle typ města je to nejlepší, co skřeti mohli dokázat vystavět na těch svých útesech. Z tohoto pohledu je to velmi impresivní.
Zinn: Zejména pokud si uvědomíme ekonomické sankce, kterým byl Mordor určitě vystaven. Muselo to být hrozné. Teď vidíme Černé jezdce, jak byli vypuštěni, aby našli Froda. Samozřejmě, že jsou černí. Všechno, u čeho chceme zdůraznit negativní aspekty, je černé. A později v příběhu se Gandalf Šedý stává Gandalfem Bílým. Všiml jsi si toho?
Chomsky: Je to ten nejprimitivnější barevný symbolismus.
Zinn: A ten nápis na prstenu – je nám tu sdělováno, že je to psáno skřetím písmem – jazykem Mordoru, takzvaným temným jazykem. Skřetí řeč je evidentně postavena na jazyku, kterým se mluvilo Rohanu, tak to aspoň říká Tolkien.
Chomsky: Jestli tomu správně rozumím, tak skřetinština je nářečí, které si skřeti vyvinuli během svého rohanského otroctví – ještě předtím, než se vzbouřili a vymanili se z něj.
Zinn: No pokud bychom předpokládali, že skřeti byli nejdříve stvořeni „temnou sílou Severu v dávných časech“. Tolkien říká, že slovo „skřet“ vzniklo z lidského výrazu tark, což v překladu znamenalo „člověk z Gondoru“.
Chomsky: Nestydaté - jen co je pravda.
Zinn: Gandalf vzpomíná, že v Mordoru se hýbe zlo. To říká vždycky - „Je to zlo“. "Nic neupřesňuje, nevysvětluje, co se v Mordoru vlastně děje, čím tam lidi procházejí. Skřeti jsou ďábelští prostě jen proto, že tam na tom místě zrovna jsou.
Chomsky: Myslím, že alarmující je fakt, že jsme dosud neviděli žádného konkrétního nepřítele. A zase je to Gandalf, kdo je tím největším mystifikátorem ze všech. Všude hlásá své výmysly, které mají za cíl udržet Středozemi v napětí a permanentním konfliktu.
Zinn: Na jedné straně je oslavován jako velký státník, moudrý muž. Lidí, kteří ale vědí, o co jde, ale chápou, že hraje nebezpečnou a nekalou hru a že je zralý pro válečný kriminál. A všimneš si jistě, že Gandalfovy problémy vrcholí, když Černí jezdci přijíždí do Hobitína. Nemyslím si, že je to náhoda.
Chomsky: Tomu se říká trumf vůle.
Zinn: A nyní Frodo a Sam se spojují se Smíškem a Pipinem aby se konečně dostali pryč z Kraje.A jsou pronásledováni Černými jezdci. A pokud by tito Černí jezdci byli opravdu tak strašliví a dokázali by ucítit prsten na takovou dálku, jak se říká, proč by si pak nevšimli hobitů, kteří se krčí hned těsně vedle nich?
Chomsky: No jsou sice na koních….
Zinn: Aha, správně!
Chomsky: Ta epizoda v Hůrce nám předkládá otázku, jak moc Frodo o té konspiraci ví. Trošku se nám tu složil, ruply mu nervy. Řekl bych, že je nejspíš nedobrovolným účastníkem všeho a sám je bohužel obětí Gandalfovy propagandy.
Zinn: Jsem ještě zvědavější než ty, jakou roli v tom Frodo hraje. Přišel mi z těch všech postav ale nejškodolibější, vypadá to, že rád provokuje lidi jako je Gandalf. Tady si nechává říkat falešným jménem Podhorský. Gandalf má taky hodně jmen - Mithrandir, Šedý Poutník, Bílý Jezdec, … Chodec je zase Aragorn, taky je Estel a ještě Elessar, no a říkají mu ještě Dunadan. Má tolik identit!
Chomsky: Dneska tomu říkáme alias.
Zinn: A teď se ptám - je takový Sauron někdy někým jiným než Sauronem? Nebo Saruman – vydává se někdy za někoho jiného než Sarumana?
Chomsky: Nyní, když je Frodo uprostřed svého halucinogenního paranoidního stavu, se setkáváme s Chodcem.
Zinn: Všimni si, že první věc, o které začne ten chlap mluvit, je prsten. „To není tretka, co nesete“ říká. Docela ironie, co – jak by řekl Shakespeare. Takhle by to mohl říct jeho Jago. A teď jsi to slyšel? "Sauron Podvodník." Takhle Chodec - ten hraničář se všemi těmi svými jmény – říká Sauronovi. Hraničáři… Myslím, že dneska se jim obecně říká masoví vrazi.
Chomsky: Nebo pašeráci drog.
Zinn: A ještě si všimni, jak Chodec charakterizuje Černé jezdce. Ani mrtví, ani živí. To je opravdu dobré mít takové nepřátele.
Chomsky: Ano. Takhle nikdy totiž nebudou mít možnost zjistit jejich totožnost a ještě se jich budou příšerně bát. Neměli bychom přehlídnout fakt, že ve Středozemi právě probíhá studená válka, která ústí do neutuchajícího konfliktu. Chodcova rétorika má za cíl udržet strach.
Zinn: Vrátil bych se k tomu, jak jsi říkal, že Mordor nemá přístup k nerostnému bohatství, které je plně kontrolováno trpaslíky.
Chomsky: Pokud bychom se pustili do sociálně-ekonomického průzkumu, proč některé struktury jsou vytvářeny v konkrétních kulturách. Je to především geografická záležitost. V Mordoru máme skřety – uvězněné bez přístupu ke zdrojům – v sevření uprostřed Kouřových hor, zatímco „svobodní“ lidé Středozemě si v klidu mohou budovat svá města, například Osgiliath, a z nich pohodlně kontrolovat neprůchodnost hranic.
Zinn: A nezapomínejme na Černou bránu! Ta Černá brána, jak Tolkien správně připomíná, byla zbudována Gondorem. A teď se můžeme podívat, jak skřeti v Železném pasu kácejí stromy.
Chomsky: Strašlivá věc, co ti skřeti dělají, co? Ubližují přírodě! Ale opět – co tu vidíme pořád znova a znova?
Zinn: Skřeti nemají žádné zdroje. Jsou zoufalí.
Chomsky: Zoufalé bytosti, které jsou tlačeny dělat zoufalé věci.
Zinn: Naprosto beznadějně se pouštějí do předem ztraceného ekonomického souboje s Rohanem a Gondorem.
Chomsky: Kdo si opravdu může dovolit soudit jejich motivy? Možná to má nějaký smysl. A i pokud by tohle nebyla ta nejlepší filosofie na světě, to ještě neznamená, že rasa lidí je v nějakém ohledu lepší než jejich. Prostě je to souboj o moc. Dvě kultury chycené v konfliktu jenž jednoznačně nesměřují k dohodě. Myslím, že ideálním řešením by bylo sdílení moci i zdrojů, ale Rohan a Gondor na tom pochopitelně nemají zájem. Někdy prostě revoluce musí —
Zinn: Chyby jsou časté —
Chomsky: Krev musí být prolita. Už si přesně nevzpomínám, jak to řekl Thomas Jefferson —
Zinn: Řekl, že krev byla—
Chomsky: Krev tyranů —
Zinn: Krev tyranů —
Chomsky: — zavlaží stromy —
Zinn: — revoluce.
Chomsky: — svobody. Nebo revoluce. Něco na ten způsob.
Zinn: myslím, že ten smysl je hodně blízko.
Chomsky: Jeden z problémů, když se na to podíváme z pohledu lidsko-elfské koalice, je, že se opravdu při nejlepší vůli nedá v tom konfliktu vyznat. A těžko zjišťujeme, co se tam vlastně děje. Stále ta jejich obskurní propaganda a zarytý militarismus. A už to vidíme – máme tady Chodce, jak rozděluje hobitům zbraně, aby se mohli bránit proti „zlým přízrakům“. V tomto případě je jednoznačně zaručeno, že tyto „zlé přízraky“ budou sledovat své zájmy a půjdou po prstenu. Protože se chovají se naprosto racionálně.
Zinn: Nazgúlové byli požádáni, aby našli prsten. Takže to je jejich práce.
Chomsky: Je tu samozřejmě i konflikt v racionalitě. Někdy i jasná racionalita je vynucena konfliktem, protože vyrůstá z kulturních struktur. Ale budeme-li pracovat s těmito kulturními odlišnostmi, můžeme zjistit, kde leží řešení a mír. Ne v nějakém magickém prstenu. Znovu mě to nutí se zabývat vlivem médií a jak jsou sdělovací prostředky ovládané Gandalfem. Například když zakryje Sarumanův palantir v Orthanc. To je ten šutr, co mu dovoluje vše vidět a pak to komunikovat ostatním.
Zinn: Správně. "Co oko požaduje, můj pane?“ Na to se ptá ten skřet Sarumana. Jinými slovy ho zajímá, co říká palantir. Jasně jsou skřeti informováni o situaci mnoho lépe, než lidé v Rohanu a Gondoru, kteří se o ně nikdy pořádně nezajímali. Skřeti jsou zvídavé bytosti.
Chomsky: Přirozeně, je v Rohansko-Gondorském zájmu udržet skřety v nevědomí a nastavit co nepřísnější pravidla prostá jakékoliv lidskosti. To bývá vždycky první krok ke genocidě. A je vlastně něco jiného než genocida v tomto filmu ospravedlňováno?
Zinn: Nemyslím si.
Chomsky: Je vůbec nějaká možnost, že by byli lidé ochotní žít se skřety v míru?
Zinn: Pomysli, na ty scény v prologu se všemi těmi luky a šípy, které se zabodávají do tisícovek skřetů. Je nám záměrně podsouváno, abychom si mysleli, že je to dobrá věc.
Chomsky: Myslím, že celý tento příběh je jednou velkou tragédií. Protože tady jde o dvě odlišné kultury. A špatné vedení. Je to tragédie jak lidí, tak i skřetů.
Zinn: Perfektní příklad toho, o čem teď mluvíš, je situace, kdy Chodec napadne Černé jezdce, aby před nimi takzvaně „uchránil“ Froda.
Chomsky: Přemýšlejme nad tím z perspektivy Černých jezdců. Není pochyb, že přijeli na Větrov s myšlenkami typu "Můžeme vám položit několik otázek? Rádi bychom si s vámi popovídali.“
Zinn: A odtud zase skočíme do Isengard, to je takové post-ekologické zvěrstvo. Co osobně tu vidím je… no vlastně se to dá nazvat industrializace. Jsou tu skvěle spolupracující dělníci, kteří nejsou nikým terorizováni, lidé, kteří se pokoušejí ze svých omezených zdrojů získat co lze.
Chomsky: Smutné je to, že tam dělají zbraně. Bylo by mnohem hezčí, pokud by mohli produkovat třeba radlice k pluhům, ale bohužel na to asi není zrovna doba. Ale můžeme říct, že projevují velkou vynalézavost, mají smysl pro týmovou práci – v tom s tebou musím souhlasit.
Zinn: Především to jasně ukazuje, že skřeti jsou zruční kováři. Jak dávají ty kousky kovu pěkně dohromady! Myslím, že se nemusíme nutně domnívat, že hned jde o zbraně, ne? Mohou to být součástky pro zemědělské stroje, kdo ví. V každém případě jsou trochu neobvyklé. Ale musím se tě zeptat, jak je to s genetickým inženýrstvím u Uruk-haiů?
Chomsky: To je hodně zvláštní aspekt jejich kultury, ale proč ho hned odsuzovat? Je to jen způsob, tak se reprodukují. Může to vypadat pro nás nechutně, ale neměli bychom spíš zpytovat sami sebe, proč to jako nechutné vnímáme? Myslím v čem je to hnusnější, než tahat lidské novorozeně ze zakrváceného otvoru matky?
Zinn: Pojďme zpátky k hobitům. Po tom Frodově zranění, Chodec a Sam začínají hledat nějaké rostliny - kingsfoil, nebo athelas.
Chomsky: Aragorn je evidentně členem nějakého týmu vývoje a průzkumu.
Zinn: Má jednoznačně znalosti rostlin a medicíny.
Chomsky: A všimni si způsobu, jak ho Arwen Večernice vítá: dá mu nůž na krk. Myslím, že je to dost výmluvné, velmi zajímavý detail, který se v příběhu často opakuje. Kdykoliv se tito "přátelští" lidé setkají, tasí zbraně a vypadají vyděšeně a podezíravě.
Zinn: Teď konečně vidíme pohromadě všechny Černé jezdce — všech devět — jak stíhají Arwen a Froda. Když vidíme, jak skřeti ničí životní prostředí, je to skandál. Ale když Arwen je schopná poslat vodní koně, aby zničili bezpochyby velmi křehký říční ekosystém, který tímto bude nepochybně totálně zničen, nikomu to nepřijde divné.
Chomsky: Elfové se vždycky vydávali za ochránce přírody. Ale je to u nich takový zvláštní typ uctívání přírody, který jim dovoluje říkat že "Stromy jsou důležitější než lidé“. Navíc nepovažují skřety ani za lidi. A přitom jsou skřeti chápající citlivé bytosti s rozvinutou kulturou a jazykem. Cítí bolest. Mají emoce. Neustále se rozvíjejí a snaží se na sobě pracovat.
Zinn: A zde je také elfská kultura představována jako velmi sofistikovaná, protože pochopitelně má lepší architekturu. Ale upřímně já osobně preferuji odvážnost a vytrvalost Mordoru. Když se podíváš na tu vyumělkovanou Roklinku, nevidíš tam žádný pulsující život. Stěží tam uvidíš někoho na ulici. Nikde nikdo. Měli bychom ale poctivě přiznat, že i skřeti mají jednu ohavnou vlastnost – jsou známí tím, že se navzájem požírají.
Chomsky: No to je kanibalismus, ano, ale je to možná součást některých jejich svatých rituálů, součást jejich pradávné kultury. Kdo to může soudit? Přesto s tím mám také problém, souhlasím s tebou…
Zinn: Takže tady teď máme další záběr na Roklinku, která má to velké štěstí, že je postavena v horách, kde žijí lehkonozí elfové. A už se díváme na dva hlavní hráče v celém příběhu, kteří tahají za nitky: Elf a čaroděj, Elrond a Gandalf.
Chomsky: To je náš první opravdový vhled do mocenské struktury Středozemě. Jsou to v podstatě tito dva muži, kteří tam řídí všechno důležité dění a rozhodují co se má stát — a nikoho dalšího se na názor neptají. Gandalf, ten navíc dost znepokojivě dokonce ani nemá zájem o čistou moc, ale baví ho si s lidmi jen tak pro svou zábavu pohrávat.
Zinn: Nepředpokládáme, že je z Rohanu?
Chomsky: Původně je odněkud ze zámoří. Je to takový ten týpek, kterého zajímají jen představy o něm samotném. Nechce žádný kus země, místo toho ji chce raději jen celou spravovat. Samozřejmě jsem přesvědčen, že je to klasický diktátor tahající za nitky. Chápeš, jak mě to pobuřuje?
Zinn: Proč myslíš, že elfové nechtějí, aby prsten zůstal v Roklince? Není to další jasný důkaz toho, že prsten není k ničemu a že je jen vhodnou záminkou, jak se dostat Mordoru na kobylku?
Chomsky: Vlastně by se na to celé dalo nahlížet spíš na ospravedlnění války. To je důvod, proč Boromir je tak blízko pravdě, když říká: "Proč ho nepoužijeme? Jestliže je ten prsten tak skvělý, proč sakra tu věc nevyužijeme?“
Zinn: A co se mu pak stane? Skřeti jsou navedeni, aby ho zabili. Umlčí ho.
Chomsky: Myslím, že tohle je velmi zajímavá scéna — Aragorn si v Roklince prohlíží Isildurovu fresku. A nádherně to ukazuje jak militantně jejich propaganda ovlivňuje jejich chování a náboženské přesvědčení.
Zinn: Myslíš Isildurův zlomený meč?
Chomsky: Ten celý mýtus. Podívej se na to muzeum, co tam mají, na ten kult a to všechno kvůli jednomu zlomenému meči. Založili na tom celé náboženství, takže mohou dobře ovládat lidi pro účely válčení. A Aragorn je součástí toho všeho. Je to král, který hraje lidem divadélko, aby se dále bez odporu nechali ovládat myšlenkou genetické nadřazenosti. Je to něco jako říct "Mám pečetní prsten carského domu“ nebo něco podobného. Nyní tomu všemu mohu velet.
Zinn: Hmm, ta scéna nám docela zřetelně ukazuje, co je Aragorn za člověka — opuštěný chudák na pokraji společnosti a nejspíš opravdu dealer drog.
Chomsky: A teď se máme náležitě vykoupat v tradici lásky tandemu Aragorn-Arwen. To je ta neubožejší a nejprimitivnější propaganda. Máme tady nádhernou ženu, která reprezentuje Stranu, Národ a Vlast a pak je tu hrdina. Kteří si spolu něco začali.
Zinn: Myslíš aférku mezi zdánlivým hrdinou a personifikovanou Domovinou, že?
Chomsky: Přesně. Lidská rasa je naprosto v transu z elfské mytologické moci. Je to ale jen plané okouzlení, které je jí systematicky dávkováno.
Zinn: Vidím tu lidi, jak kvůli tomu táhnou za Aragornem, jak se z nich postupně stává bažící střední společenská třída.
Chomsky: A to je udržuje proti elfům v pokoře. Teprve, pokud jsi dostatečně dobrý, můžeš se spojit s elfem, člověče!
Zinn: Elf. Vypadá to, že to je nejlepší, čím tam můžeš být.
Chomsky: A teď na Elrondově sněmu se můžeme krásně pokochat ekvivalentem Středozemských médií. Je tam chlapík sedící ve vysoké židli koordinující dvacet dalších lidí. To je stejné, jako když se předávají informace v jakékoliv manipulativní kultuře. Ale nemuselo by to tak nutně být. Představ si tu krásu, že zrovna teď by koukali svobodně lidé z Gondoru do palantiru, lidé z Rohanu koukají taky do palantiru, lidi z Woodland Realm mají také svůj palantir. A každý z nich může koukat do palantiru bez obav, každý se o tom může s kýmkoliv druhým diskutovat, mohou na to pořádat konference a s ostatními lidmi, kteří mají stejné zájmy.
Zinn: Je to technologie, o které Gandalf už ví, že existuje. Ale ptám se - vidíme na sněmu třeba jen jednoho jediného skřeta?
Chomsky: No jasně, že ne! Pochopitelně, že ne. Protože zájmem všech tady je udržet si nad skřety nadvládu.
Zinn: Boromir je z nich tedy jediným dostatečně upřímným, který nám dává nahlédnout na opravdové pozadí celého případu.
Chomsky: Boromir je taky zajímavý případ. Jeho kultura je se skřety konfrontována v opravdovém střetu. On ale vidí okupaci skřetí země také jako příležitost k výbojům svých agresivních vojsk. Takže se chová stejně jako ti američtí Izraelci, kteří se dívají na konflikt na Blízkém Východě a říkají: "Kdybychom byli ne jejich místě, budeme se chovat stejně.“
Zinn: Boromir tady mluví o oku a o tom, jak je to v Mordoru hrozné, má tedy také svoje limity. Boromir je omezen předsudky své kultury, je to ale určitě zajímavě rebelská postava. Je z nich jediný, který věci rozumí, nenechá se opít rohlíkem… můj bože, podívej se na to! Na to, že tohle má být výkvět Středozemě, se na tomhle sněmu spolu perou jak malí kluci!
Chomsky: Ta síť vztahů je mezi nimi příšerně komplikovaná.
Zinn: Teď Frodo, Drodův syn, souhlasí, že odnese prsten do Hory osudu. Něco mi říká, že nikdo v Mordoru tu horu takhle nenazývá.
Chomsky: A všichni teď nastražují na Froda vějičku: "Jsi agent, který jde na sebevražednou misi. Musíš to udělat pro svou domovinu.“
Zinn: Takže Frodo je v tomto příběhu něco jako Mohammed Atta?
Chomsky: Je to fanatik, ochotný pro svou takzvanou pravdu zemřít. Ale hlavně je to cvok. Jednoznačně zralý na léčebnu.
Zinn: A poslouchej, co říká Frodovi Aragorn: "Máš můj meč.“
Chomsky: Těžce militaristické….
Zinn: Všimni si, že tam nikdo z nich neříká: "Máš moje diplomatické schopnosti.“ Myslím, že jediný diplomat ve Středozemi je Glum. Je jediný, kdo se snaží o interkulturální pochopení a výměnu životních zkušeností. Byl týranou obětí ve skřetích rukou a přežil vražedné pokusy jiného hobita, který se ho snažil udusit.
Chomsky: Já tedy myslím, že Glum je spíše oklamaným nešťastníkem, takovým hříšníkem, co bojuje s jinými hříšníky.
Zinn: No máme tu prostor pro konfrontaci. A tady znovu vidíme Bilba totálně rozloženého tou drogou. Odvykací kůra v idylické Roklince moc nezabírá. A co dává Frodovi? Pochopitelně zase meč! Žihadlo….
Chomsky: A ještě k tomu říká:"Pokud jsi bodnul do zad tolik lidí jako já, budeš určitě potřebovat košili z mithrilu." Hobiti jsou zločinci. Mají kolem sebe takovou jistou aureolu šlechty, ale nejsou ničím jiným než pomatenými malými zlodějíčky.
Zinn: Teď na cestě do Morie bychom měli zdůraznit, jak moc se lidi a elfové bojí trpasličí kultury. Tvrdě odmítají byť jen vstoupit do dolů Morie.
Chomsky: Je to celé směšné, celá ta epizoda o Morii. Nemohlo to být náhodou tak, že trpaslíci tam žijící nakonec začali skřety chápat a svitlo jim, jak to s nimi doopravdy je? Začali se s nimi bavit, nastavili parametry první mezikulturní komunikace? A představ si, co když Gandalf a jeho rohanští kámoši najednou zjistili, že tu je horda trpaslíků a skřetů, kteří spolu bez problému mluví a dokonce začínají tvořit základy nějaké aliance! A tak je Gandalf musí zmasakrovat a předstírat, že se tam odehrála nějaká tajemná a strašlivá bitva. To by totiž krásně vysvětlovalo, proč se tam Gandalfovi znovu nechce. Podívat se do tváře genocidy, kterou spáchal. Protože dosud nemá uspokojující vysvětlení pro to, co se tam vlastně stalo. Takže se snaží všem namluvit, že Morie je příšerné a zlověstné místo.
Zinn: Několik království ve Středozemi vzniklo naprosto spontánně. To by tuto tvou teorii podporovalo.
Chomsky: Jsme tu nabádáni, abychom si mysleli, že jediné Společenstvo je aktivní složkou důležitou pro příběh. Jakmile ale vstupujeme do Morie, je nám nad slunce jasné, že to kdysi bývalo kvetoucí čilé multikulturní místo. Žili tam skřeti, někteří z nich tam přežívají dosud. No a tady už to vidíme, tu scénu, která nám odhaluje plný dosah Gandalfova masakru. A Společenstvo leze dovnitř a vidí ty stovky mrtvých těl. Ani na moment si nemysleme, že by Boromir v této chvíli už nepojal podezření.
Zinn: Předtím Boromir říkal: "Uděláme to pro Rohan.“ Pokud máš ale pravdu, tak vlastně říká něco ve smyslu „Zadržte! Potřebuji si s někým promluvit.“
Chomsky: „Chci někomu říct, co jsem právě objevil!“
Zinn: Teď vidíme v Morii, že trpaslíci vlastnili docela sofistikované mithrilové doly. Co bys řekl tomu, že trpaslíci byli vlastně takoví středozemští lichváři?
Chomsky: Jsou to bývalí otroci. To srovnání je trefné.
Zinn: Jsou určitě zruční řemeslníci. O tom byl Tolkien skálopevně přesvědčen. Asi byli užiteční, ale ne příliš vzdělaní. Ááá, a to je místo, kde také poprvé vidíme Gluma! Jsem si jistý, že Glum je v podstatě rebel, který přestoupil určité hranice. V mnoha ohledech se chová hrdinsky, je empatickým kajícníkem svého vlastního příběhu. Je jedinou bytostí, která se snaží o sblížení kultur.
Chomsky: Můžeš mít pravdu. A mám pocit, že v Glumovi je i něco hodně moudrého. Určitě je hodně zcestovalý, je to přece takový poustevnický typ.
Zinn: Myslím ale, že pro nás bude pěkným oříškem jeho sexualita. A to je možná důvod, proč je tu prezentován jako takový ubožák, taková kreatura. Každý přetřásá, že by se měl zabít.
Chomsky: Gandalf pochopitelně chce mít kolem sebe co nejvíc duchů. Lstivě poňouká Froda k tomu, aby uvěřil, že Glum je nějaká příšera, hnaná jen touhou po mamonu. Zapomněl jen říct: "Víš, je to jen pár týdnů, co jsem ho sám mučil."
Zinn: Přesně.
Chomsky: Všimni si, jak Gandalf nechce dát nikomu číst tu trpasličí knihu s Balinovými posledními slovy. Vůbec nevíme, co se tam doopravdy píše. Velice prohnané! Mohla to být třeba smlouva o spolupráci mezi skřety a trpaslíky. Klidně by to mohla být taková smlouva.
Zinn: To by vysvětlovalo, proč se to snažil udržet z dosahu Gimliho.
Chomsky: Jasně. "Nebojte se já vám to přečtu. Nechte mě hoši, abych vám řekl, co tam stojí.“
Zinn: Myslím, že tam velmi krásně a poeticky píší, že trpaslíci pochopili skřetí kulturu.
Chomsky: Až na to, že Gandalf to naprosto celé překroutil.
Zinn: To mám přesně na mysli: všimni si, že to je typický gandalfovský květnatý projev, co předvádí, ne zápis z té knihy. Neumím si představit, že by takhle psali trpaslíci.
Chomsky: A nyní strašliví skřeti vtrhli do síně s Balinovým hrobem. Pojďme si tu vyjasnit pár věcí. Skřeti jsou tu původně doma a brání se vpádu Společenstva na své území. Vždyť ono tam prostě spáchalo invazi! Je jen pochopitelné, že se skřeti skrývají, mají pro to mnoho dobrých důvodů a také mají ještě živě v paměti Gandalfův masakr.
Zinn: No je jasné, že skřeti nejsou příliš dobrými bojovníky, že? Pokud by totiž byli tím strašným zlem, těmi proklamovanými válečníky —
Chomsky: Vždyť jim dělá problémy zabít byť i jen jediného z těch mrňavých hobitů, kteří jen před několika dny dostali poprvé do ruky zbraň! Člověk by si myslel, že pokud by skřeti byli opravdu tak špatní, jak se nám snaží zkorumpovaná lidsko-elfská koalice namluvit, museli by tedy být o mnoho lepší válečníci! Takže nás to vrací zpátky k hypotéze o farmářích – jak se úporně snaží zachovat si svou ubohou existenci v nehostinných pustinách Mordoru.
Zinn: Teď se taky můžeš krásně podívat na to, jakým způsobem hobiti bojují – je to vysoce vypovídající o jejich kultuře. Skočí na zle zraněného soka a bodnou ho do hrdla.
Chomsky: Mají morálně pošramocené charaktery. Jsou zvláštně a zvráceně samolibí.Člověk by řekl, že jsou dost chytří na to, aby pochopili , co se v tom jejich světě děje — všechny ty souvislosti týkající se obchodu s trávou. A nyní se mocenské struktury Středozemě rozkrývají a je jasné, že oni se jich účastní. A přesto, že jsou toho součástí, je jim to jedno! A to je nejhorší!
Zinn: Moje otázka zní, jak tlustá by měla být ta mithrilová košile, aby odvrátila trola, který tě chce prošpikovat skrz naskrz. A odkud se tam u hobitů všechen ten mitrhil vzal? Jak k němu přišli? Řekl bych, že o tom záměrně mlčí.
Chomsky: Nejspíše mithril kdysi sloužil ve Středozemi ke stejným účelům jako dnes tráva. Jen se jeden průmysl vyměnil za druhý.
Zinn: Samozřejmě. Tahle konzumní kultura je založena na čemkoliv, co přinese nový zisk. Jeden den je to mithril, další den je to tráva. Možná zítra to bude kingsfoil?
Chomsky: Tady máme znovu skřety jak se řítí za Společenstvem. Skřeti jsou zřejmě jsou odhodláni je zabít a podle mých předpokladů na to mají plné právo. Ale udělají to opravdu? Ne. Zastaví se.
Zinn: Zastaví se.
Chomsky: A potom utíkají pryč, protože se objeví Balrog. Uvědomme si fakt, že skřeti Balroga nemají příliš v oblibě. Bojí se ho.
Zinn: Nejsem si úplně jistý, jaká přesně je role Balroga.
Chomsky: Myslím, že se tam prostě jen tak nachomýtl, prostě vylezl ze svého dolu.
Zinn: A koukni teď na ty skřety! Údajně zlí a strašní a přitom dosud špatného neudělali. Dokonce se snaží i mezi sebou komunikovat.
Chomsky: Podívejme se na to z jejich perspektivy: Jsou zamčeni v jeskyni. Nejsou dobří bojovnici. Jsou jen skupina nebohých farmářů.
Zinn: Se svými dlouhými těžkopádnými zbraněmi.
Chomsky: Možná jsou trošku víc radikálnější. Ale silně pochybuji, že jsou opravdovým zlem.
Zinn: A zase –ani teď si nejsem úplně jistý, co za úlohu má tady ten Balrog.
Chomsky: Přiznám se, že ani já to netuším.
Zinn: Pozor - důležitý moment, máme tu Most Khazad-Dum. Všimni si, že to, co je tu zničeno, je most — potenciální možnost spojení.
Chomsky: Na symbolické úrovni je to skvělá poznámka!
Zinn: Všechny cesty v celém tomhle filmu jsou konstantně bořeny a ničeny nebo eliminovány, případně ucpávány.Hlavním motivem je strach — strašit ty druhé. Taky si všimni, že Elf Legolas skáče přes ten zbořený most jako první.
Chomsky: Přejdou přes most a ten spadne a už nikdy víc se nemohou pokusit komunikovat s Balrogem nebo skřety, kteří v Morii zůstali. V praxi to dokonce vypadá tak, že zabraňují skřetům v tom, aby se mohli zachránit. Nechávají ubohé skřety samotné s velikým Balrogem. Dobře, tak jsou někteří skřeti v Morii radikální, dokonce hodně agresivní, rozzlobení a militantně radikální. To bychom zase měli zmínit.
Zinn: Podívej, jak tihle skřeti vyrostli. Co teď od nich můžeme čekat?
Chomsky: Přemýšlím, jaké jenom mají možnosti?
Zinn: Troufám si odhadnout, že kdybych byl já skřetem, sám bych byl asi nejspíš skřetem teroristou, střílejícím po Společenstvu jeden šíp za druhým.
Chomsky: A tady už máme Balroga. Všimni si té Gandalfovy jednostranné akce. „ Zmizte rychle, tady budu bojovat sám!“
Zinn: Zase jednou vidíme postavu, která je v tomto filmu démonizovaná – po hořícím oku je to Balrog. A přitom být ohnivým monstrem je asi pěkně bolestné utrpení.
Chomsky: A přitom by mu mohli pomoct.
Zinn: Po Gandalfově pádu nám opět předkládají takzvané skřetí teroristy. Víš, občas se v těch skřetech projevuje jejich stinnější stránka. Je to násilí. Vůbec jim to nepomáhá, protože osamocení skřeti ho pak obrací sami proti sobě, což je neadekvátní pro celý systém. Ale všimni si, že ani ti násilní skřeti nejsou šťastní. Nejsou na sebe pyšní. Je to násilí pocházející ze zoufalství, z nezbytnosti.
Chomsky: Jasně. Jsou chyceni v kruhu násilí.
Zinn: A teď už přicházíme do Galadrielina lesa, Lothlorienu. Tenhle film — a to neomluvitelně podle mého názoru— v této sekvenci zanedbává hodně důležitých věcí, které se týkají Gimliho.
Chomsky: Je přinucen si navléci pásku přes oči. Nesmí vidět elfy. Je to typický systém apartheidu, který se tu před Společenstvem objevuje.
Zinn: A dokonce i tehdy drží Elfové nad jeho hlavou luky s napjatými tětivami. Neskutečně brutálně ho ponižují. Jenže trouba Gimli se zamiluje do Galadriel, takže tím nadobro potvrzuje trpasličí nedostatek sebe-respektu.
Chomsky: Je to podobná metoda, jakou Elfové uplatňují na lehkověrné lidi jako je Aragorn — zkouší jim nabourat jejich sebevědomí. Chtějí totiž být uctíváni. Vidím to jako solidní vymývání mozků a děje se to kdykoliv, když někdo se ocitne tváří v tvář slavné kultuře Elfů.
Zinn: No podívej se, jak Elfové vítají pocestné — s připravenými šípy. Jak je to pak odlišné od skřetů?
Chomsky: Správně. A to jsou ti kteří se mají starat o přírodu. Je to pěkně nechutné a hodně snobské.
Zinn: A neměli bychom zapomenout na to, že Galadriel si během celé scény navlékla ten prsten. Má ten prsten – ten diskutabilně všemocný prsten. Asi jí bůhvíproč věří, že by tu velkou moc mohla používat zodpovědně. Tahle žena, která čte lidem myšlenky, aniž by se jich musela na cokoliv ptát.
Chomsky: To je pravda. Ona neustále leze lidem do jejich myšlenek. Jednu věc ale nelze Elfům upřít. Ženská práva. Ale samozřejmě se zároveň dovídáme, že i když přiznávají ženám práva, ty se mohou chovat pak naprosto stejně nepřípustně a trestuhodně jako muži. Podíval jsi se jen pořádně na gesto na rozloučenou, kterým Galadriel Společenstvo zdraví, když nasedají do lodí na řece Silverlode? Je to gesto ve stylu Sieg Heil.
Zinn: Vágně to připomíná biomechaniku národního socialismu. Taky se pořádně podívej, jak elfsko-lidská kontroluje všechny režimy transportu ve Středozemi. Když se díváme na skřety, tak ti vždycky jen jdou nebo běží. Ale Legolas, Gimli, a Aragorn — ti jsou docela často na koních. Skřeti nic takového nemají. A pochopitelně nemají ani kánoe.
Chomsky: No protože nemají tyhle krásné široké řeky, kterém by mohli splouvat. To je také součástí jejich deprivace z nedostatku přírodních zdrojů.. A jak jsi právě řekl, máme tu běžící skřety. Jsou jako banda chudinků, se svými neohrabanými zbraněmi.
Zinn: Bílá Sarumanova ruka na hlavě bojovníka Uruk-hai. Pochopitelně je kontrolní ruka bílá. Dobrý bože, ty gigantické sochy na řece Anduině! Strážci Númenoru. Tyhle obrovské monolity, které mají navěky vzpažené ruce. Intuitivně cítím, že to gesto říká: "Skřeti nechceme vás, ztraťte se.
Chomsky: "Zmizte z naší země.
Zinn: "Zmizte z naší země a neopovažujte se vrátit.“ Vůbec pak není překvapením, že jsou skřeti tak prchliví a nedůtkliví.
Chomsky: A samozřejmě ti strážci zase drží zbraně. Celistvý obraz předpokládaného noblesního militarismu.
Zinn: Předpokládám, že tyhle sochy nejspíš postavili skřetí otroci. Představuji si, jak masy skřetů táhnou do Rohanu Gondoru. Snaží se emigrovat z nehostinného Mordoru. A tam pro ně není moc ekonomických šancí.
Chomsky: Představ si na okamžik život takového průměrného skřeta. Je loven, nenáviděn, někdy zabíjen. Myslím, že Jared Diamond by byl zajímavou osobou, která by mohla napsat něco o tom, jaký vliv má na život jedince prostředí, geografie a tohle všechno.
Zinn: Na skřetí život?
Chomsky: Na skřetí kulturu jako takovou. Pochopitelně jedním z nejzajímavějších bodů v Diamondově práci je, že dělí společenské kultury na lovecké a zemědělské. A tyhle rozvinuté společnosti, tyhle agrární kultury, jsou schopny mobilizovat a formovat veliké armády, zatímco ty lovecké v tom nejsou vůbec efektivní.
Zinn: Správně. Jako třeba skřeti.
Chomsky: Tihle náhodně sebraní skřeti, kteří se narychlo stmelili, aby odolávali skvěle vytrénovaným armádám elfů a lidí.
Zinn: Tady vidíme skřeta, jak se postavil Aragornovi. Není mi úplně jasné, co přesně se tam odehrává. Ten skřet vypadá docela plaše….
Chomsky: No připusťme, že někteří ze skřetů mohou být i agresivní. Je ale celkem snadné si představit, co musejí cítit. Vsadil bych se, že už dříve byli svědky toho, co tenhle vagabund dokáže. Má tolik jmen a nejspíš i nějaké spojené se skřety – třeba skřetobijec, skřetí otrokář, šílenec a podobně. Podívej se na ten masakr! Jak kolem sebe mlátí hlava nehlava!
Zinn: Skřeti samozřejmě mohou za smrt Boromira, ale Aragorn v tom taky není nevinně. Myslím, že záměrně Boromira vmanévroval do té pozice. Aby se ho zbavil. Přece jenom Boromir jasně řekl, co si myslí o Aragornovu údajném královském původu.
Chomsky: Jo, to vypadá hodně logicky.
Zinn: Musím se ptát, co přináší tento příběh mocným? Určitě mají dobrý pocit z toho, že mohou takové věci dělat těm méně šťastným. Způsob, jakým je využívají a způsob, jak vymýšlejí tyhle podezřelé záminky, aby proti nim mohli vést ofenzivní válku. Mocní si potřebují vymyslet pro sebe takovéhle příběhy, aby se ospravedlnili.
Chomsky: A stejně jako ve všech příbězích tohoto typu to, co je skryté je nejdůležitější pro pochopení klíče, který nám otevírá bránu k moci.
Zinn: Důležité ale je, že i když je nám příběh vyprávěn dominantní kulturou, není možné tak učinit bez toho, aby neobsahoval i pravdivé střípky ze své podstaty.
Chomsky: To je už zabudováno totiž v samotném jazyku toho příběhu. Nezáleží na tom, jak moc se vypravěč bude snažit upravit pravdu, ta si vždycky nějakou skulinku na světlo ven najde. Pravda se zjeví přesně tím způsobem, jakým bude příběh vyprávěn.
Zinn: Díkybohu je naprosto zřejmé, že takováto literatura nemůže dlouho existovat, protože se na tu lež rychle přijde. Je to vždycky především o utlačovaných lidech, kteří si to pomalu začínají uvědomovat a postupně jak si to utlačování víc a víc uvědomují, tak začínají —
Chomsky: Správně, oni jsou víc schopni —
Zinn: Máme tu přímou konspirační teorii.
Chomsky: Ne nutně. Například takový Lee Harvey Oswald.
Zinn: Obětní beránek. Agent CIA.
Chomsky: Chladnokrevný nemilosrdný vrah.
Zinn: Správně.
Chomsky: Byl dobrým cílem. Byl špatným cílem.
Zinn: Souhlas. Přesně.
Chomsky: Ale já osobně nevěřím v konspirační teorie kolem smrti JFK.
Zinn: Ani já ne.
Chomsky: Takže?
Zinn: Není to legace ? :o)
Překlad:
Sluníčko